Азербайджан, Татарстан, Дагестан, Узбекистан, Таджикистан, Армения… Это не просто отметки на карте. В каждой стране – свои традиции и обычаи, такие разные, и такие в чем-то похожие. Чайные церемонии и традиция варить крепкий кофе, долма, пахлава, свадебные торжества и праздники. Всё это объединяет культуры стран Востока, но понятными и доступными их делают люди. Именно поэтому учащиеся школы №52 понимают языки, песни и танцы друг друга без слов.
Меланя и Лала, которые учатся в этой школе, до нашей с ними встречи не были близко знакомы и вряд ли всерьёз что-то обсуждали. Семья Мелани – родом из армянского города Гюмри, а Лалы – из Азербайджана. Но все два часа нашего разговора девочки улыбались, расспрашивали друг друга о традициях и дополняли рассказы о своих культурах. Тогда я легко представила себя вот в такой многонациональной школе: много слов на разных языках, приглашения в гости на чай – только прийти нужно со своей выпечкой – поздравления с Курбан-байрамом… Лала несколько раз повторила, что школьники-азербайджанцы и армяне всегда поймут друг друга, и дело тут не только в языках.
Конечно, в многонациональных школах много собственных традиций и обычаев: Дни толерантности, тематические классные часы, концерты с песнями и танцами, выставки, посвященные традициям разных народов.

Учащиеся школы №52 – активные участники и помощники педагогов в проведении таких мероприятий.
Но особенно трогает отношение самих ребят друг к другу. Например, традиция поздравлять со всеми праздниками на родных языках, чтобы показать, как важна и интересна каждая культура.
«Помню, одноклассники специально выучили слова и поздравляли меня с днём рождения на родном армянском языке», - говорит Меланя. 
Меланя вспомнила, как на одном из классных часов они с ребятами разговорились о выпечке и сладостях. На следующий день классный руководитель принесла сладости, приготовленные по рецепту, о котором рассказывала Меланя. После того, как все попробовали, учитель спросила, всё ли она правильно поняла и вкусно ли получилось.
Такие ситуации могут показаться удивительными в обычных школах: часто ли вам на уроки приносили пахлаву и наливали чай в армуду (в Азербайджане в таких стаканах грушевидной формы заваривают чай, чтобы он как можно дольше оставался горячим)? Именно внимание, интерес к людям, их историям и традициям делают школу №52 настоящим проектом по межкультурной коммуникации.

Только представьте, как сложно бывает ребятам не просто взрослеть среди ровесников, но и сохранять свою самобытность среди такого многообразия культур. Девочка-узбечка, которая училась в классе Лалы, согласно обычаям своей родины, должна была покрывать голову, хотя в наших школах такое не принято. Сразу вспоминаются истории, связанные с ношением хиджаба в школах и возмущением со стороны родителей и учителей.
Лала объяснила, что хотя в школе ношение головных уборов не приветствуется, но к её культуре отнеслись с уважением, потом что для девочки это было важно. Никто с претензиями к её поступку не относился. Наверное, это и есть лучший урок толерантности – без громких фраз и нравоучений.
«В культурах кавказских народов много общего: чайные церемонии, кухня (особенно выпечка); кардинальных отличий в традициях и обычаях нет, народы легко понимают друг друга», - отметила Лала.
Культуры Армении и Азербайджана, на самом деле, не просто похожи, но во многом дополняют и объясняют друг друга: где-то традиция сохранилась в первоначальном виде, а другой народ просто знает, что так нужно и правильно. Интересно было слушать, как девочки заканчивали друг за другом предложения и смеялись, когда понимали, о чём идёт речь. Каждая из них в начале и в конце разговора повторила самую простую истину, которая приходит только с опытом и полным пониманием: «Дружба складывается по интересам, независимо от национальности».
Из парка, где мы гуляли несколько часов, девочки уходили вместе, оживлённо что-то обсуждая. Несколько раз они оборачивались и махали мне на прощание, а я улыбалась и понимала, что это был ценный опыт дружеского общения, когда можно узнать о людях другой культуры и национальности намного больше, чем из новостной ленты или телевизионной передачи… Вот такой диалог трёх культур у нас получился, и это была весьма интересная и познавательная, а ещё – просто очень душевная и приятная встреча.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website